Chelsea và cuộc gặp đầu tiên với Claudio Ranieri (phần 2)

Claudio Ranieri chắc chắn là người mang lại nhiều kỉ niệm với CĐV Chelsea và ông đã đặt nền móng cho một Chelsea vĩ đại như ngày hôm nay.

Tôi nhận ra Rarieni là một quý ông đích thực. Không có gì phải nghi ngờ. Chúng tôi đã nhanh chóng trò chuyện thoải mái và vui vẻ với nhau. Ông nói đùa về thời tiết ở Anh. Tôi bật cười. Tôi không biết tại sao tôi lại cười nhưng việc đó có vẻ thích hợp. Sau đó, ông nói về công việc – không phải là về đãi ngộ dành cho tôi- mà về bóng đá. Ông đã mất rất lâu để giải thích triết lý và ý tưởng của mình.

Ông xem tôi như một người quan tâm đến khía cạnh chuyên môn trong mỗi trận đấu ( hóa ra có khiếu làm HLV từ thời này rồi cơ à?),một người luôn luôn học hỏi. Và ông ấy đã đúng. Ông là một người đàn ông trực giác theo nghĩa đó – một người thường có những phán đoán chính xác. Mặc dù tôi đã nghe hầu hết mọi thứ thông qua một phiên dịch viên, tôi đã bắt đầu hiểu ông ấy…

Tôi thấy ông ấy rất thân thiện và cởi mở. Ông ấy chào chúng tôi một cách lịch sự với một thái độ rất thân thiện và thể hiện những đức tính đó với mọi người ông ấy tiếp xúc. Rarieni mặc một chiếc quần tây và áo sơ mi rất đẹp,và tuy ông ấy không cố gắng ra vẻ nhưng ở ông vẫn toát lên sự thông minh – phong cách cổ điển của Claudio khiến tôi bị ảnh hưởng khá nhiều trong những năm sau đó.

Phong cách ăn mặc của Rarieni phản ánh đúng tính cách của ông ấy. Ranieri thuộc thế hệ khác với những cầu thủ mà ông huấn luyện . Ông đến từ một thời đại và nền văn hóa mà tôi cảm thấy họ muốn mọi thứ cần phải thật chỉn chu. Đồng thời, ông cũng rất nhạy bén trong môi trường bóng đá.

Cách mà bạn ăn mặc và chiếc xe bạn lái giúp mọi người nhận ra những ấn tượng bạn tạo ra tại một câu lạc bộ. Tôi nghĩ đôi khi ông ấy vẫn nghiêng về trường phái cổ điển ,nhưng sau cùng ông ấy sở hữu một chiếc Ferrari màu đen mà ông đã mua ở Ý và lái nó sang Anh -nó rất đẹp ,thực sự rất đẹp.Ngay cả khi đặt cạnh những chiếc xe ấn tượng tại sân tập Harlington của chúng tôi, chiếc xe của ông đã thu hút được những ánh nhìn ngưỡng mộ. Ông ấy thích điều đó.

Thật không may, có một chút khó khăn để nói chuyện thoải mái trong cuộc gặp đầu tiên đó vì tiếng Anh của ông ấy không thực sự trôi chảy và gần như toàn bộ cuộc trò chuyện đã được dịch bởi Gary Staker.

Leave a Reply

*